Automatic translation overkill

Posted on:May 18 2009

It's quite interesting that there are 100% automaticly translated websites out there. And by 100%, I really mean it, they even automaticly translated the domain name: Take a look at freidownload.com, this is 'free download' translated to german, but wrongly. :) (something like 'loose download') They are hosting links to software, and also include for example irrfuscator, the Actionscript 3 obfuscator I wrote. They translated the english description of this program to german (altough there was a german version of this text provided anyway):

"irrFuscator ist ein ActionScript 3 obfuscator für Biegen-Entwickler. Es schützt SWF und Luft-Programm und deren Quellencode, ist sehr schnell und erzielt sehr gute Ergebnisse. Es ist für sterben vorgelagerten Kommandozeile die verfügbar als Auch als grafisches. Es kann reiht verschlüsseln, Witespace entfernen, kann nichtdeterministisch verschlüsseln und erkennt automatisch Aufrufe nach externem Biegen-Code auf. [...] Verdunkelung ist leider für viele Entwickler notwendig weil ihr-Code Rückseite ausgeführtes und gestolen wird, im Blinken-Bereich überduchschnittlich oft."

That's one of the funniest translations i've ever read. (Maybe just because I wrote the original text). They also translated Adobe Flex to 'Biegen' (=bend), Adobe Air to 'Luft' (the Air that you breathe), Adobe Flash to 'Blinken' (=blinking) and Obfuscation to 'Verdunkelung' (=darkening).
Great :)





Comments:


my favorite auto-translation I ever heard about:
"Out of sight, out of mind" => "Blind and insane."
lonesock
Quote
2009-05-18 18:12:00


"Es ist für sterben vorgelagerten Kommandozeile die verfügbar als Auch als grafisches."

I couldn't even translate it back to english *g*
Marcus
Quote
2009-05-18 22:33:00


I brunz me on ;-)
xaos
Quote
2009-05-20 10:49:00


Lol ... I just love translation programs. It's really funnc to go to babelfish (altavista?) and translate something from German to English to French to .... back to German and compare the original to the new version.
Brainsaw
Quote
2009-06-02 08:38:00


Add comment:


Posted by:


Enter the missing letter in: "Internationa?"


Text:

 

  

Possible Codes


Feature Code
Link [url] www.example.com [/url]
Bold [b]bold text[/b]
Quote [quote]quoted text[/quote]
Code [code]source code[/code]

Emoticons